RU  UK  EN
Статьи  >  Посети  >  Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Мороженое со вкусом конины, маринованные насекомые, рыба со смертельным ядом – японской кухне есть чем удивлять, поражать и шокировать. И честно говоря, перечисление этих блюд абсолютно не всегда способствует аппетиту. Но мы не гонимся за экзотикой.

Истинный гастротуризм – это попытка понять менталитет и ощутить национальный колорит через традиционную кухню, а не испробовать самые экстравагантные блюда. На самом деле в яствах сосредоточилась частица души народа, его истории и культуры...

Япония для европейцев – некий другой мир, экзотический и манящий. Ее традиции совершенно чужды, поэтому так интересны. Национальная японская кухня с необыкновенным успехом завоевывает все континенты, где то и дело появляются рестораны в колорите этой страны. Но, оказывается, это лишь отдаленные отголоски ее настоящей, адаптированные к нашим реалиям. Поэтому для того, чтобы по-настоящему вкусить Японию, нужно отведать традиционные яства, так сказать, из первых рук.

Конечно, для этих целей следует выбирать именно блюда, которые не попробуешь ни в какой другой стране мира. В этом плане государству есть чем посмаковать, ведь ее аутентичная кухня особенная даже по сравнению с ближайшими азиатскими странами. Кроме того, интересует нас не только сама пища, но и способы ее подачи и потребления, раскрывающие тайны загадочной японской души.

Фото newpix.ru

Здешняя кухня – это особая философия. Начинается она с уважения и трепетного отношения к самой еде, направленного на максимальное сохранение ее первичного состояния. Каждый прием пищи для японца – это особая размеренная церемония, поэтому красота подачи блюд здесь важна не меньше, чем их вкусовые качества. Также «во главе стола» стоят требования к полезности пищи. Именно благодаря этому этот народ живет долго, сохраняя на протяжении всей жизни бодрость и высокую работоспособность.

Начнем наше гастрономическое путешествие по Стране восходящего солнца из блюда, ставшего ее символом. Суши – казалось бы, простые комочки риса с начинкой из морепродуктов. Но вряд ли многие знают, что это такое. То, что подают в сушиториях, раскиданных по всему миру, лишь отдаленно напоминает по вкусу настоящие суши (а на языке оригинала «суси»), которые обязательно должны готовиться только из сырых морепродуктов. Поэтому, даже оказавшись в Токио, не спешите пробовать их в ресторане с яркими вывесками в центре города – это спецэффекты для наивных туристов. По мнению японцев, суши могут готовиться только вблизи моря. Далеко от него – это суши, приготовленные с нарушением правил, и к тому же не такие свежие, какими должны быть. Но сырой набор составляющих – это еще не все. Для блюда используются даже особые сорта риса, которые поддаются правильной обработке. А экспорт японского риса строго ограничен, и уж тем более редким поварам открываются истинные секреты его приготовления.

Идеальные аутентичные суши в Токио можно отведать в порту Цукидзи. Здесь находится большой рыбный рынок и множество ресторанчиков. Поход на сам рынок тоже может стать диковинным развлечением – каких только морепродуктов здесь не найдешь, да еще и по низким ценам. Но для хорошего улова нужно встать с солнцем. Рынок работает с 4 утра и до часу дня.

Один из лучших ресторанов Цукидзи – «Sushi Dai». Рыбу здесь получают непосредственно в порту по ночам. Поэтому заказывать столик стоит на утро. Адрес рынка Цукидзи: 5-2 Tsukiji, Chūō-ku. Учтите: все наглухо закрыто по выходным (это каждое воскресенье), в национальные праздники, а также во вторую и четвертую среды месяца.

Суши-трапеза, вопреки серьезному отношению японцев к еде, не отличается особой церемониальностью. Объяснение этому находим в истоках. Суши – еда, которую придумали самураи в эпоху Эдо (1603–1868). Хоть в этот период в Японии закрепился диктаторский режим, в истории страны Эдо отмечен как эпоха расцвета японской духовности. Именно в те годы возникла и сформировалась национальная идея, а литература переживала свой золотой век. Правящим классом тогда было военное сословие – самураи. Так вот появлением суши мы обязаны именно им.

Фото hstatic.cntraveller.ru

У самураев, всегда готовых к бою, не было времени на роскошные трапезы. Поэтому они умудрялись быстро приготовить полезную закуску, чтобы буквально на ходу съесть и мгновенно насытиться. Это и были всемирно известное лакомство – эдакий древнеяпонский фастфуд.

Японский этикет в этом вопросе несколько дискриминирует женщин. Им положено есть любые виды суши и сашими только специальными палочками (называются они «хаши»), а вот мужчина вправе выбирать и при желании еду может брать прямо руками. Роллы, которые в Японии на самом деле не очень популярны, едят лишь с помощью хаши. Но главное – взять суши за край и окунуть в соус именно со стороны рыбы, иначе даже из-за такой мелочи вкус будет безнадежно испорчен.

Японцы вежливо закроют глаза на нарушения этикета, но искажение вкуса их трепетно приготовленной для вас еды ни за что не простят.

Обязательным пунктом японского гастротура должен стать роскошный ресторан. Ведь вопреки распространенному заблуждению о том, что Париж – кулинарная столица мира, ею, судя по количеству мишленовских звезд, на самом деле является Токио. Да, такого количества ресторанов высшего класса не найдешь ни в одном другом городе мира. И «Nihonryori RyuGin» в этом плане идеален.

Кулинарные критики здесь частые гости. И многие из блюд ресторана попадают в топы мировых рейтингов. Это, например, «Дикая утка с ароматом соломы». Лучшие сашими в мире тоже здесь – это сашими с угрем от шеф-повара. Также вы не прогадаете, заказав любой из сетов.

«Nihonryori RyuGin» – небольшой ресторан, скромно притаившийся на углу Роппонги (самого фешенебельного токийского района). Даже своим расположением «RyuGin»приоткрывает еще одну грань японской сущности – пафос с настоящей роскошью не имеет ничего общего. Это заведение не будет удивлять вас экстравагантным интерьером: все выполнено весьма просто, но изысканно.

Дракон – своеобразный символ ресторана («Ryu» значит дракон). Поэтому его жемчужина – редчайшая коллекция тарелок в классическом национальном стиле с изображениями драконов. Это личная собственность шеф-повара ресторана.

Фото uberchef.ru

Сам же шеф-повар Сейджи Ямамото – мировая знаменитость. И славен он как раз тем, что мастерски развивает традиции классической японской кухни, преобразовывая их. Блюда Сейджи являются отражением истории и будущей славы кухни Японии. Господин Ямамото считает ее символом богатства своей страны. А блюда со свежими и необработанными ингредиентами – праздником. Сам же он счастлив от того, что имеет возможность отобрать наилучшие из них, дабы создавать лакомства, которыми сможет гордиться страна. И обещает, что вы потеряете дар речи от восхищения, лишь учуяв аромат этих блюд...

Адрес: Side Roppongi Bldg, 1st Floor 7-17-24 Roppongi, Minato. Технические нюансы. Ресторан довольно небольшой, чтобы в него попасть, обязательно заказывайте столик заранее. Заказ «а-ля карт» (свободный заказ из всех блюд меню) действует ограничено – только полчаса в сутки с 21 до 21.30.

Узнав основы японской кухни, можно отведать и экстремальной экзотики. Блюда из рыбы фугу – настоящий гастрономический экстрим. В ней есть смертельный яд, который устраняется при готовке, поэтому от ее качества зависит ваша жизнь. Для дегустации фугу выбирайте рестораны, имеющие специальную лицензию.

Фото uberchef.ru

Среди других экзотичных блюд числятся маринованные насекомые, варенье с сахаром и пчелиными личинками, жареная саранча в соевом соусе, крекеры из риса и черных ос и многое другое.

И, конечно, за трапезой пропустите пару чашечек саке. На самом деле это прозрачное рисовое вино, а не водка.

Гастрономическое путешествие по Японии будет неполным, если вы напоследок не посетите чайную церемонию. Ее можно сравнить со спектаклем, который впитал не только культурные традиции Страны восходящего солнца, но и религиозное мироощущение буддийских монахов. Так что это не просто питье чая, а некая медитативная практика, которая станет для европейского туриста настоящим восточным перформансом и наслаждением для души.

Подобные мероприятия проводятся во многих заведениях, но аутентичные – в специальных чайных домах. Путь обычному туристу на такую многочасовую камерную церемонию заказан. Зато все желающие приглашены на Большую чайную церемонию, которая проводиться каждый год в Архитектурном музее Токио. Это своеобразный фест, объединяющий все чайные школы. Мероприятия длятся 2 дня и проходят в последние выходные сентября.

Еще один пункт гастротуров в Японию – фестивали еды. Проводятся они в осенне-зимний сезон. В октябре – праздник удивительных грибов. Декабрь – время выставок новогодних лакомств, разные вариации их готовят здесь из риса. А февраль – час «бобовых развлечений» для разгона злых духов.  

Заглавное фото cdn.fishki.net

Вам это будет интересно:
Концерт дуэта Blumenfeld Piano Duo в Киеве. Посол Бельгии: Мой девиз в Украине - мы играем вместе и работаем вместе
15 ноября в Бельгии отмечают День Короля, пользуясь прекрасным поводом Чрезвычайный и Полномочный Посол Алекс Леннарт организовал в киевской филармонии концерт двух виртуозов - дуэта Blumenfeld Piano Duo всемирно известного украинского пианиста, живущего в Бельгии Дмитрия Суховиенко и бельгийца Аарона Вайнберга.
Наш первый юбилей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018. Фоторепортаж. Часть 2
Культура каждого народа уникальна, исполнена традиций, обычаев, тайн, загадок, историй. Мы невероятно счастливы, что в рамках фестиваля культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL наша команда создает площадку для обмена самым интересным между различными странами и народами.
Наш первый юбилей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018
Культура каждого народа уникальна, исполнена традиций, обычаев, тайн, загадок, историй. Мы невероятно счастливы, что в рамках фестиваля культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL наша команда создает площадку для обмена самым интересным между различными странами и народами.
В ритме сердца. Японские барабаны тайко
Его звуки проникают в самое сердце, останавливают поток мыслей и заставляют кровь двигаться в каком-то магическом ритме. Это раскат грома. Это мурашки по телу. Это – тайко. Японские барабаны на их родине возведены в ранг культа. Без них не обходится ни одно официальное мероприятие, их игра услаждает слух во время радости и помогает пережить печаль.
В Киеве состоится пятый фестиваль культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL
27 октября с 13:00 до 17:00 в Национальном культурно-художественном комплексе «Мистецький Арсенал» (ул. Лаврская 10-12) пройдет пятый юбилейный фестиваль культур народов мира OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL, который представит в разных проявлениях культуру более 30 стран мира при участии посольств иностранных государств и диаспор. Фестиваль ежегодно организует проект OUTLOOK (theoutlook.com.ua), который работает в сфере медиа и культурной дипломатии. В этом году мероприятие пройдет при поддержке Украинского культурного фонда.
Презентация проекта «Памятники, которые движутся» под патронатом Посольства Румынии в Украине
В Киеве 27 сентября состоялась торжественная церемония открытия арт-объекта румынского скульптора Богдана Раци в рамках проекта «Памятники, которые движутся». Арт-объект - гигантская рука, которая символизирует дружбу и общение - временно установлен по адресу бульвар Тараса Шевченко, 3. Торжественное мероприятие реализовано в рамках реализации инициативы Киевского городского головы Виталия Кличко «Киев - город мира», согласно обращение Посольства Румынии в Украине.
Традиции узбекской керамики и сакральный смысл узоров. Жена Посла Узбекистана познакомила участниц Ambassadors Spouses Club с национальными ремеслами
Супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Узбекистана в Украине Гульноза Абдуалиева провела дружескую встречу для клуба жен послов Ambassadors Spouses Club, в рамках которой познакомила гостей с узбекской школой художественной керамики, которая является одним из самых древних и интересных видов прикладного искусства Узбекистана.
ВАШ ЗАВТРАК, СЭР! Или как начинают свой день в разных странах мира
Маленький тост, кусочек сыра и глоток крепкого кофе. «Это вам не шведский стол!» – возмущенно произнесет официант, глядя на недовольное лицо туриста. Щедрой украинской душе не понять, как таким умудряются наесться местные жители. Поэтому перед поездкой в новую страну нужно точно знать, где с вечера приготовить себе бутерброды на утро, а где стоит запастись и парой литров воды!
Азербайджан изнутри: большое и малое сватовство
Украинка с азербайджанской кровью Сабина Сафарова с трепетом относится к своим корням, является членом Союза азербайджанской молодёжи в Украине и популяризирует культуру этой страны. Сегодня рассказом девушки об одной из самых интересных традиций Азербайджана - сватовстве, мы запускаем ее авторский блог, который будет наполнен познавательными фактами и тонкостями нравов.
ВИДЕО: Величественное наследие Узбекистана
Благодаря Посольству Узбекистана в Украине и лично Чрезвычайному и Полномочному Послу Алишеру Абдуалиеву OUTLOOK посчастливилось побывать в этой гостеприимной стране. И сегодня мы расскажем об уникальном месте - Мавзолее выдающегося полководца и политического деятеля Амир Темура.
Кинцуги. Японское искусство реставрации
Японцы – один из тех народов, которые ревностно чтут древние традиции. Они уважают старость, интересуются предками и нередко знают семейную родословную наизусть. С таким мировоззрением не удивительно, что уникальная техника реставрации кинцуги появилась именно там. Далее о ней расскажет Outlook.
Призрачная кисть госпожи Хокусай
Эксцентричный старец Кацусика Хокусай был настоящей звездой эпохи Эдо, творческим гением и зверским должником половины города. Он имел не менее 30 псевдонимов, поменял 93 дома и создал множество гравюр, рисунков и картин. Его известная «Большая волна в Канагаве» завораживает.
Departure: Сатояма
В Японии есть городок, жители которого очень доверяют друг другу. Доверяют настолько, что пьют воду из одного источника, протекающего сквозь их жилища, да и там же моют посуду после еды. Сатояма, что в переводе означает идеальное место для жизни в гармонии с природой, находится в северной префектуре Гифу, изолированной от остального мира горными вершинами и рисовыми полями.
Что они едят: кухня Рима
Outlook часто рассказывает о кухнях народов мира, но, когда речь заходит об Италии, писать о стране в целом было бы преступлением. Каждый из ее двадцати регионов – это отдельный кулинарный мир со своими тонкостями и специалитетами. И пусть звание гастрономической столицы Италии носит Болонья, ее официальной столице Риму тоже есть чем похвастать.
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Изделия из соломки
OUTLOOK посчастливилось побывать в гостеприимном Узбекистане и ближе познакомиться с ремеслами этой удивительной страны. Сегодня мы расскажем вам об искусстве изготовления изделий из соломки, о том, какие материалы использует мастер, в чем секреты и уникальные особенности этого ремесла. Чувствуйте мир с нами!
Африканские косички – красота, непокорность, любовь к свободе
Плетение косичек для африканцев – не только средство «себя показать». У этой традиции целая история: порой – славная, временами – драматичная. Знаменитые африканские косички, столь популярные в наши дни, родом из Египта, где это мастерство считалось сродни искусству делать обереги...
Продается всё: лучшие рынки планеты
Сейчас сложно удивить человека, в особенности городского, большим магазином либо рынком, поскольку даже в мини-маркете у дома можно купить все. Тем не менее, по всей планете продолжают работать базары, о которых веками слагают легенды и рассказывают с восхищением, понимая, что они – намного больше, чем просто место для сбыта товаров.
Восточная музыка суфиев: Кавали
«Любовь возникает, когда ты смотришь в глаза другого человека и видишь в них Бога», - так переводятся строки одного из арабских песнопений, называемого Кавали. Их авторство приписывают восточным странникам суфиям, которые, стремясь найти смысл существования, босыми ногами исходили полземли. В путешествиях они слагали песни...
Колоритный континент. Самые красивые племена Африки
Ежедневная жизнь африканских племен может показаться причудливой даже для обитателей этого континента. И только природа и любопытные путешественники остаются наедине с колоритом и необычностью быта этносов за чертой мегаполиса.
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?
Закрыть
Outlook facebook page