RU  UK  EN
Статьи  >  Посети  >  Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного

Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного

Япония – страна, где люди верны традициям. Не исключение и цветовая гамма, которая в мироощущении японцев обрела чуть ли не божественное происхождение. «Цвет утреннего неба», «глубина ночного шатра», «полутона после рассвета» - так окрестили краски, которые созерцали в мире вокруг себя. Словом «цвет» называли любимого человека – наверное, в многогранных интонациях колористики сосредоточились самые нежные и прекрасные чувства. Сегодня OUTLOOK расскажет, на чем основана символика оттенков в стране восходящего солнца...

Цветные сны восточных легенд

Многие азиатские легенды вовлекают в действо богов, подчеркивая небесную волю, создавшую все сущее. По сей день можно услышать любопытные повествования о том, как на нашу планету пожаловали бог Идзанами и богиня Идзанаги, олицетворявшие Инь и Янь. Их дети – солнце Аматерасу, луна Цукиеми и ветер Сусаноо – мечтали заполнить бездонную пустоту яркими красками, и воплотили свою задумку на Земле. Читаешь пожелтевшие от старости предания и убеждаешься: в японской культуре правильное сочетание тонов приравнивается к божественным решениям. От того как гармонируют краски, зависит благосостояние и процветание – семьи и государства. Поэтому издревле сказки поделили мир на несколько сфер. В божественном пространстве доводилось жить лишь избранным – поэтому здесь пустоту претворили в ослепляющий блеск красного и белого. В среднем мире, где имели право жить люди, властвовали синий и зеленый цвета. А вот мертвецы и низшие духи отправлялись в загробное царство, окрашенное желтым и черными полутонами.

Фото cs6.livemaster.ru

Неисчисляемые ряды японских красок

Некоторые цвета используются  начиная с периода Азука (538-710 гг.), а в целом система колористики насчитает более пяти сотен оттенков. Причем среди старейшин оказываются красный («ака»), черный («куро»), белый («широ) и голубой («ао»). В 603 году принц Шотоко впервые озадачился тем, чтобы ввести цветовую гамму на японскую палитру. Он предложил двенадцатиуровневую таблицу, в основе которой лежали ценности конфуцианства и пяти китайских элементов. Так, первые два цвета – варианты фиолетового (дайтоку и шотоку) – символизировали королевское достоинство и гордость. За ними следовали синие  (дайджин и шоджин) – благополучие и процветание. Оранжевые  решения (дайрей и шорей) отвечали за мораль и нравственность. Золотистый и огненно-желтый цвета говорили об искренности намерений и верности идеалам. Белые  (дайги и шоги) повествовали о презумпции невиновности и высшем принципе справедливости. Наконец, разные оттенки черного (дайчи и шойчи) предназначались для обозначения высшего знания и практических навыков.

Фото blog.fromjapan.co.jp

Здесь нужно принять во внимание классовую систему общества: все упомянутые краски были допустимы для официальных лиц, а вот некоторые, называемые кинджики, запрещались законом. В то же время, аристократический класс не имел права носить одеяние цвета кудже (иссиня-красный), а оттенки юрушииро использовался только в простонародье. В сумаховый (кирпичный) цвет разрешалось облачаться исключительно  японским королям, а вот нежно-зеленый выдавал наложниц монарха. Да и бывшие императоры Японии не могли скрыть былого величия, ведь они были обязаны носить бледно-красные цвета.

Призрачная кисть госпожи Хокусай

Помимо усиленного внимания к легендам, японцы отличаются любовью к природе. Неудивительно, что и названия цветов перекликаются со словами, обозначающими некоторые виды зверей и целебных трав.

Поэтому, говоря о цветах, невозможно не упомянуть о флористике. Так, один из оттенков, что называется аканейро, производился во время того, как ремесленники добывали краски из корня травы акане. Еще один пример – азкиро – цвет бобов азуки, которые японцы, кстати, считают вкуснейшим яством. Так что и с оттенком ассоциации самые позитивные.

Фото turisheva.ru

Представители животного мира также повлияли на расклад японской радуги. Так, незуми в речи местных жителей будет созвучен с «мышью», а само слово описывает серые полутона. Японцы идут и того дальше: они предлагают использовать цвет «виноградной мыши» (видимо, пурпурно-серый), который называется «будоу незуми», мышки Фуджи («фуджи незуми») и лозовой мыши (этот цвет варьируется между светло-зеленым и серым). Есть в стране даже цвет чайной мышки – светло-коричневый плавно переходит в серый.

Основные цвета и их символы

Говоря о палитре, можно написать целый трактат, а то и собрание сочинений. Все-таки в Японии количество разноцветий доведено до чрезмерного состояния. И все же базовых несколько, и значение у них более чем символичное.

Марко Поло рассказывал своим соотечественникам, что Япония славится золотыми слитками, которые лежат прямо на дороге: бери – не хочу. Неудивительно, что золотой цвет волос «примеряли» богатые анимешные персонажи – правда, в большинстве своем они были алчными, жадными и завистливыми – а деньги зарабатывали не самым честным способом. Поэтому японцы ассоциируют желтый цвет не только с символом роскоши  и солнца, но и относят его к негативным последствия, к которым порой приводят деньги.

Фото photos.demandstudios.com

Черный цвет выражал силу – и предчувствие надвигающейся опасности. Поэтому он в японской культуре являлся предзнаменованием разрушения, страха и горестей. По традиции, темные оттенки, не дополненные другими, лучше не использовать в одежде во время радостных событий или интересных мероприятий.

Белый  – символ благородства. Его считают священным, ведь он выражает чистоту и невинность – важные для японцев ценности. Если верить знатокам истории, по этой же причине белый цвет фигурирует на государственном флаге.

Фото  eclecticlightdotcom.files.wordpress.com

Голубой появился в японской культуре по географическим соображениям. Острова омываются водой, вот так и голубые оттенки напоминают о спокойствии и стабильности. Кроме того, он считается женским цветом – мужскому полу одевать его не стоит. 

Вам это будет интересно:
В ритме сердца. Японские барабаны тайко
Его звуки проникают в самое сердце, останавливают поток мыслей и заставляют кровь двигаться в каком-то магическом ритме. Это раскат грома. Это мурашки по телу. Это – тайко. Японские барабаны на их родине возведены в ранг культа. Без них не обходится ни одно официальное мероприятие, их игра услаждает слух во время радости и помогает пережить печаль.
Интервью с художницей Хайли Кинг. Новая Зеландия на грани прекрасного
Художница из Новой Зеландии Хайли Кинг работает под брендом FLOX. Ее яркие картины, отражающие красоту дикой природы, известны во всем мире. Цветные птицы, живописные ландшафты, волшебные животные словно напоминают о древних корнях, из которых произрастала цивилизация.
Искусство топиария
Когда я, ещё маленькая девочка, первый раз провела рукой по стриженому кустарнику, мою ладонь царапнули острые края веток, а в нос ударил стойкий аромат туи. Завороженная, я долго не могла оторвать взгляд от конусов, шаров и квадратов, что окружили меня в парке небольшого курортного городка. Мне казалось, я попала в cказку и среди листьев обязательно рассмотрю улыбку Чеширского Кота.
Азулежу – история из кафеля
Нередко убеждаешься, что в руках мастера, вкладывающего душу в свои творения, обычный обрубок дерева превращается в волшебную скрипку, кусок гипса – в античную скульптуру, и даже глиняная плитка выглядит, как произведение искусства!
Фаду: нежность и глубина португальских романсов
Двенадцатиструнная гитара, полумрак португальских ночей, свечи и пронзительный голос... Драматические мотивы романса фаду рассказывают о неразделенной любви. Ей не суждено сбыться в переплетениях судеб, но это не мешает чувствам воплощаться в трогательные звуки португальских романсов.
Кинцуги. Японское искусство реставрации
Японцы – один из тех народов, которые ревностно чтут древние традиции. Они уважают старость, интересуются предками и нередко знают семейную родословную наизусть. С таким мировоззрением не удивительно, что уникальная техника реставрации кинцуги появилась именно там. Далее о ней расскажет Outlook.
Призрачная кисть госпожи Хокусай
Эксцентричный старец Кацусика Хокусай был настоящей звездой эпохи Эдо, творческим гением и зверским должником половины города. Он имел не менее 30 псевдонимов, поменял 93 дома и создал множество гравюр, рисунков и картин. Его известная «Большая волна в Канагаве» завораживает.
Departure: Сатояма
В Японии есть городок, жители которого очень доверяют друг другу. Доверяют настолько, что пьют воду из одного источника, протекающего сквозь их жилища, да и там же моют посуду после еды. Сатояма, что в переводе означает идеальное место для жизни в гармонии с природой, находится в северной префектуре Гифу, изолированной от остального мира горными вершинами и рисовыми полями.
Африканские косички – красота, непокорность, любовь к свободе
Плетение косичек для африканцев – не только средство «себя показать». У этой традиции целая история: порой – славная, временами – драматичная. Знаменитые африканские косички, столь популярные в наши дни, родом из Египта, где это мастерство считалось сродни искусству делать обереги...
Украинцу Александру Балабанову вручили Гран-при детского музыкального конкурса фестиваля "Славянский базар в Витебске 2018"
Певческие таланты украины распространяются миром, признаются профессиональными жюри международных конкурсов и несут славу о нашей культуре далеко за ее пределами. OUTLOOK стал свидетелем вручения "Золотой лиры" нынешнем победителю Гран-при детского музыкального конкурса фестиваля "Cловьянський базар в Витебске" Александру Балабанову. Во время церемонии официального открытия фестиваля президент Беларуси Александр Лукашенко вручил приз нашему маленькому артисту.
Восточная музыка суфиев: Кавали
«Любовь возникает, когда ты смотришь в глаза другого человека и видишь в них Бога», - так переводятся строки одного из арабских песнопений, называемого Кавали. Их авторство приписывают восточным странникам суфиям, которые, стремясь найти смысл существования, босыми ногами исходили полземли. В путешествиях они слагали песни...
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?
Нихонгами: пучок как признак статуса
Нихонгами – это своеобразный способ укладки волос в японской традиции. Интересно, что в Стране восходящего солнца прически контролировались законом и служили неким дресс-кодом для девушек разных сословий и социального статуса. Поэтому каждому «классу» строго соответствует определенная одежда и убранство волос, и этих правил до сих пор строго придерживаются гейши и их ученицы.
Удивительный мир Патрика Догерти
Ленд-арт – это не просто ландшафтный дизайн, а целое направление в искусстве, которое в XXI веке, когда о «зеленых технологиях» и окружающей среде не говорит только ленивый, считается одним из важнейших. Имена звезд этого вида деятельности уже прочно входят в обиход кураторов, критиков и ценителей, и особенно среди них выделяется Патрик Догерти со своими невероятными работами.
Театр Арто: жизнь в подражание искусству
Приходя в Театр жестокости, человек попадает в самый центр представления: здесь все, от чего мы прячемся в повседневных заботах, – свобода и изолированность, жизнь на грани, слияние с толпой до потери себя и одинокое пребывание на вершине. Драма бытия завлекает в свои недра, отголосок трагизма захлестывает публику – и зритель, сам того не замечая, оказывается в ловушке собственного восприятия. Все это – о так называемом «крюотическом театре» (the atredecruaute), детище французского драматурга и режиссера, эксцентричного и шокирующего Антонена Арто.
«Frida and Diego». В Киеве открыли фотовыставку, посвященную Фриде Кало и ее супругу
«Дали в юбке», «Величайший провокатор прошлого века», эпатирующая и вселяющая уверенность в почти безграничный потенциал человека, Фрида Кало удивляла современников и продолжает восхищать поклонников ее творчества и сегодня. Заглянуть за кулису жизни мексиканского гения теперь могут и киевляне. При поддержке Посольства Мексики в Украине в Национальном музее имени Тараса Шевченко открылась выставка фотографий, посвященных отношениям Фриды Кало и ее супруга Диего Ривера.
Заклинатели: как заставить змею танцевать
Магический танец змеи в такт мелодии флейты, часто описанный в восточных сказках и изображенный в фильмах, – не просто выдумка, а настоящий символ этих стран. В Египте, Индии, странах Африки и некоторых других государствах ползучих приручают и делают из этого зрелищную забаву...
Вкусная Япония: попробовать страну на зуб
Мороженое со вкусом конины, маринованные насекомые, рыба со смертельным ядом – японской кухне есть чем удивлять, поражать и шокировать. И честно говоря, перечисление этих блюд абсолютно не всегда способствует аппетиту. Но мы не гонимся за экзотикой.
Мандалотерапия
Вчера я сотворила Вселенную. Взяла немного гороха, риса, гречки, пшена, зёрен чёрного, белого перца и кардамона. Прихватила по горсти кофе и аниса. Затем у всего этого появился центр. Он разрастался, успокаивая мои мысли. Когда же последнее зёрнышко легло в круг, я опять ощутила забытую гармонию, услышала птиц сквозь шум машин на проспекте, повеяло ароматом фиалок...
Шаг за грань: магическое искусство уичоли
Ослепительные сполохи древнего знания в разноцветных переливах бисера и пряжи на мозаиках индейцев уичоли увлекают фантазию в бесконечное путешествие по ветвям мирового древа. Духовные образы обретают плоть в затейливых орнаментах, сопровождающих крестьянина-мексиканца на всех этапах жизненного пути.
Закрыть
Outlook facebook page