RU  UK  EN
Статьи  >  Насладись  >  Superflat: суперплоскость японского искусства

Superflat: суперплоскость японского искусства

Любители аниме никогда не пройдут мимо современного японского искусства. Особенно, если это направление напрямую относится к комиксам манга. Художник Такаши Мураками был первым, кто задумался, как назвать то искусство, которое ловит вдохновение в очередном аниме, но говорит о вечных ценностях.

Поп-арт по-японски

Графический дизайн приходит на помощь. Фигуры и лица приобретают новое очертание, и критики спорят о том, что на самом деле изображено на картине? В местных кругах появилась даже поговорка: «Если вы не разберете, что это – птица или самолет, значит, это superflat». Итак, как же появилась суперплоскость?

Когда японский художник Такаши Мураками организовывал выставку для музеев в Токио и Нагое, он попытался объяснить муниципальным властям, что собой представляет самый перспективный вид современной техники живописи. Его спросили, почему художественная техника создает впечатление приплюснутости или сдавленности? Мураками ответил: «Объединив графический дизайн, изобразительное искусство и поп-арт, мы получаем так называемую суперплоскость, которая помогает донести любые идеи». Легкий «космический» оттенок, созданный таким образом, говорит сам за себя.

tak2-738274.jpg

Фото thefragrantharbour.blogspot.com

Создатели постеров в стиле поп-арт пытаются забрать суперплоскость в свои ряды, но не тут-то было. Можно сколько угодно говорить о том, что superflat разделяет ценности общества потребления, культуру консюмеризма и рекламные идеалы, и даже приводить в пример дизайн, созданный Мураками для бренда Луи Витон: мол, творец даже не скрывает своих пристрастий к масс-маркету. Здесь все не так просто. Суперплоскость – это насмешка над теми, кто гонится за материальными благами и теряет себя. Плоскость и двухмерность японских аниме и манга добавляют экзотических деталей, благодаря которым каждая картина рассказывает историю. Таким образом, становится ценностью…

Война в суперплоскости

Суперплоскость недаром получила признание в Японии. Этот вид искусства прекрасно демонстрирует, насколько азиатская культура отличается от западных веяний. Такаши Мураками рассказывал:

-В нашей культуре нет 3D, поэтому ощущение плоскости характерно для японской техники передачи прекрасного. Кроме того, в юности меня сильно беспокоила военная тема. Япония пережила сокрушительные бомбардировки во время Второй мировой войны. Мои работы – отражение того, как искусство вбирает в себя военные символы.

В картинах Такаши Мураками появляется глубокая историческая подоплека.Murakami_20170601_250.jpgФото art.newcity.com

- Я рассматривал культуры разных стран и пришел к выводу, что нации, которым пришлось по душе потребительское мироощущение, - это как раз победители в войне. Я говорю о США и Британии. Но проигравшие войну не способны стать частью общества потребления, хотя и продолжают втайне желать этого. На сей раз я имею в виду Японию.

Чтобы разобраться в философии, взглянем на исторические события. До войны Япония взяла курс «на Запад», стараясь уловить дух европейской состоятельности. Планировалось, что за короткий срок страна сможет подняться до пьедестала мирового индустриального лидера. Деревни превращались в города, фермерство теряло популярность, ведь в век промышленности не время думать о традициях. В культуре все меньше говорили о самураях, зато образ бизнесмена стал более привлекательным. Война поставила под угрозу экономическое развитие, и проигравшая Япония была вынуждена потратить еще целое десятилетие, чтобы восстановиться. Тем не менее, к концу 1950-х годов страна вернулась к прежнему, довоенному состоянию.

Неудивительно, что экономический бум вызвал роптание в массах. Люди, не забывшие пережитое, не хотели равняться на Запад. Поборники традиций кричали о том, что Япония теряет фундаментальные ценности, отказываясь от древней культуры ради финансовых перспектив.1497116219458.jpgТакаши Мураками для Луи Витон. Фото lifestyle.luxusni-bydleni-praha.com

В знак протеста

Культура могла утратить свою многослойность, ее роскошные черты превращались в плоскость. Собственно, superflat стал реакцией на происходящие события. В 1984 году Такаши Мураками переехал в Нью-Йорк и сделал себе имя как представитель течения поп-арт. Он был хорошо знаком с культурой манга и аниме, поэтому решил, каким должен быть культурный протест. К нему присоединились многие японские художники, ведь superflat подарил возможность выражать свои идеи, не отклоняясь от традиционного пути. Суперплоскость признали на мировом уровне. В 2000 году Мураками организовал выставку в Лос-Анджелесе, а в 2011 – в Нью-Йорке.

Одна из наиболее показательных работ Мураками – «Мир сфер». Это символическое изображение японской экономики. Лейблы, такие как Луи Витон, разместились на заднем фоне, как будто напоминая о том, что новомодная культура вытесняет то, что вырабатывалось веками. Образ панды словно снят с рекламных афиш, которыми пестрят улицы Японии. Это то, к чему может прийти культура, отвергающая саму себя.

Читать больше: День Культуры Японии

Еще один пример – «Цветочная суперплоскость». Послание этой картины понятно каждому: Япония становится нацией, как две капли воды похожей на других. Неразличимый цветок в букете, потерявший свои особенности, переставший быть уникальным… Пустые улыбки, одинаковое выражение лиц – здесь плоскость «зашкаливает», а суперплоскость служит предупреждением.167753-8870563-murakami9616_4-2-08.jpgФото glendicrocco.com

Суперплоскость за рубежом

Хоть Мураками и утверждает, что superflat является характерной особенностью японской культуры, западным художникам это направление тоже приглянулось. В особенности тем, кто сочетает высокую и низкую культуру, стрит-арт, графический дизайн и размещает весь этот микс на полотне традиционного изобразительного искусства

Среди самых известных личностей, которые живут за пределами Японии, но работают в этом стиле, – филиппинец Рональд Вентура и художник из Сан-Франциско Барри МакГи. Последнего порой называют «музейным вандалом», ведь он выступает против принятых ценностей общества потребления. Его многочисленные граффити содержат простое послание. Манящий мир роскоши, чей образ не сходит с рекламных постеров, однажды погубит внутренний мир человека. Как видим, все художники мира говорят об одном.01556.jpgАвтор Барри Макги. Фото ourhouseisourworld.wordpress.com

Главное фото fondationlouisvuitton.fr

Вам это будет интересно:
Вот это сервис! Японское такси
Первое, с чем нужно разобраться любому туристу, будучи в новой стране – это транспортная система. Очень часто она кажется сложной и путанной, и чтобы освоить ее, нужны недели, а то и месяцы. Наша читательница Наталья Усенко побывала в Японии и делится своими впечатлениями, возможно, о самом комфортном, современном и безопасном транспорте в мире.
Пабло Пикассо: Поэт для своей эпохи
О Пикассо как о самобытном художнике, графике и скульпторе нам в некоторой степени известно все или почти все. А между тем, другие его ипостаси задвинуты на второй план. Илья Эренбург однажды очень кратко описал отношения Пабло Пикассо с его эпохой: «20-й век нашел в нем своего эксперта по динамитам, своего философа, своего поэта».
Дудук: музыка, пробуждающая любовь
Этой музыке полторы тысячи лет. Нежные, обволакивающие мелодии, сыгранные на флейте дудук, называют «голосом вечности». В Армении, где люди чтят народные мотивы, верят, что в дудук вселилась душа абрикосового дерева — и заставила дерево зазвучать. Они вписываются протяжным и пронизывающим звучанием, пробуждающим легкую ностальгию.
Отчаянный футуризм: Япония. Часть 1
Елена Расенко, вернувшись из Японии, начинает специальный цикл материалов об этой стране. Предупреждение для особо впечатлительных: осторожно! После прочтения развивается острое желание сорваться и купить авиабилет в такую дивную и завораживающую страну восходящего солнца!
Стеклянный handmade
Эксклюзивные стеклянные вазы и елочные игрушки, имеющиеся всего в одном-двух экземплярах, помимо высокой цены, зачастую объединяет еще и уникальная технология изготовления, которой владеют представители редкой профессии – стеклодувы. История этого ремесла длится уже несколько тысячелетий, а некие старые тайны handmade-производства до сих пор хранятся под грифом секретности.
Муралы: новый подход к старому искусству
Современные города уже нельзя представить без муралов – масштабной по своему размеру живописи, украшающей здания. Мы не только собрали в своей коллекции наиболее яркие работы изо всех уголков планеты, но и постарались узнать как можно больше интересного о самом этом направлении искусства.
Грязное творчество
Грязные автомобили – как холст для художника. К такому искусству можно относиться по-разному. Кто-то будет морщить нос и брезгливо одёргивать одежду. Другие обязательно захотят ткнуть в такую картину пальцем, чтобы проверить всю хрупкость «полотна» и размазать её очертания. Третьи обязательно сделают селфи. Однако равнодушным не сможет остаться никто.
В ритме сердца. Японские барабаны тайко
Его звуки проникают в самое сердце, останавливают поток мыслей и заставляют кровь двигаться в каком-то магическом ритме. Это раскат грома. Это мурашки по телу. Это – тайко. Японские барабаны на их родине возведены в ранг культа. Без них не обходится ни одно официальное мероприятие, их игра услаждает слух во время радости и помогает пережить печаль.
Интервью с художницей Хайли Кинг. Новая Зеландия на грани прекрасного
Художница из Новой Зеландии Хайли Кинг работает под брендом FLOX. Ее яркие картины, отражающие красоту дикой природы, известны во всем мире. Цветные птицы, живописные ландшафты, волшебные животные словно напоминают о древних корнях, из которых произрастала цивилизация.
Искусство топиария
Когда я, ещё маленькая девочка, первый раз провела рукой по стриженому кустарнику, мою ладонь царапнули острые края веток, а в нос ударил стойкий аромат туи. Завороженная, я долго не могла оторвать взгляд от конусов, шаров и квадратов, что окружили меня в парке небольшого курортного городка. Мне казалось, я попала в cказку и среди листьев обязательно рассмотрю улыбку Чеширского Кота.
Азулежу – история из кафеля
Нередко убеждаешься, что в руках мастера, вкладывающего душу в свои творения, обычный обрубок дерева превращается в волшебную скрипку, кусок гипса – в античную скульптуру, и даже глиняная плитка выглядит, как произведение искусства!
Фаду: нежность и глубина португальских романсов
Двенадцатиструнная гитара, полумрак португальских ночей, свечи и пронзительный голос... Драматические мотивы романса фаду рассказывают о неразделенной любви. Ей не суждено сбыться в переплетениях судеб, но это не мешает чувствам воплощаться в трогательные звуки португальских романсов.
Кинцуги. Японское искусство реставрации
Японцы – один из тех народов, которые ревностно чтут древние традиции. Они уважают старость, интересуются предками и нередко знают семейную родословную наизусть. С таким мировоззрением не удивительно, что уникальная техника реставрации кинцуги появилась именно там. Далее о ней расскажет Outlook.
Призрачная кисть госпожи Хокусай
Эксцентричный старец Кацусика Хокусай был настоящей звездой эпохи Эдо, творческим гением и зверским должником половины города. Он имел не менее 30 псевдонимов, поменял 93 дома и создал множество гравюр, рисунков и картин. Его известная «Большая волна в Канагаве» завораживает.
Departure: Сатояма
В Японии есть городок, жители которого очень доверяют друг другу. Доверяют настолько, что пьют воду из одного источника, протекающего сквозь их жилища, да и там же моют посуду после еды. Сатояма, что в переводе означает идеальное место для жизни в гармонии с природой, находится в северной префектуре Гифу, изолированной от остального мира горными вершинами и рисовыми полями.
Африканские косички – красота, непокорность, любовь к свободе
Плетение косичек для африканцев – не только средство «себя показать». У этой традиции целая история: порой – славная, временами – драматичная. Знаменитые африканские косички, столь популярные в наши дни, родом из Египта, где это мастерство считалось сродни искусству делать обереги...
Украинцу Александру Балабанову вручили Гран-при детского музыкального конкурса фестиваля "Славянский базар в Витебске 2018"
Певческие таланты украины распространяются миром, признаются профессиональными жюри международных конкурсов и несут славу о нашей культуре далеко за ее пределами. OUTLOOK стал свидетелем вручения "Золотой лиры" нынешнем победителю Гран-при детского музыкального конкурса фестиваля "Cловьянський базар в Витебске" Александру Балабанову. Во время церемонии официального открытия фестиваля президент Беларуси Александр Лукашенко вручил приз нашему маленькому артисту.
Восточная музыка суфиев: Кавали
«Любовь возникает, когда ты смотришь в глаза другого человека и видишь в них Бога», - так переводятся строки одного из арабских песнопений, называемого Кавали. Их авторство приписывают восточным странникам суфиям, которые, стремясь найти смысл существования, босыми ногами исходили полземли. В путешествиях они слагали песни...
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?
Нихонгами: Пучок как признак статуса
Нихонгами – это своеобразный способ укладки волос в японской традиции. Интересно, что в Стране восходящего солнца прически контролировались законом и служили неким дресс-кодом для девушек разных сословий и социального статуса. Поэтому каждому «классу» строго соответствует определенная одежда и убранство волос, и этих правил до сих пор строго придерживаются гейши и их ученицы.
Закрыть
Outlook facebook page