RU  UK  EN
Статьи  >  Представь  >  Поговорим по-японски или как понять японца

Поговорим по-японски или как понять японца

Автор: 28.01.2020 | Япония
Несмотря на название, в этой статье речь пойдет не об особенностях японских иероглифов и произношения. Ведь для этого, во-первых, есть целая куча специальной литературы, а, во-вторых, если вы не изучаете японский язык, то подобного рода знания, может, и расширят ваш кругозор, но на практике не принесут никакой пользы.

Также эта статья не для тех, кто ждет раскрытия великой тайны о том, как выучить иностранный язык, а тем более японский, за месяц. Увы и ах, но, кроме как долгой и упорной зубрешки вместе с постоянной практикой, человечество так ничего толкового и не придумало. И все-таки некоторые советы для общения с японцами мы сможем дать, а еще расскажем об особенностях, которые необходимо знать, дабы не попасть в неловкую ситуацию.

Начнем, пожалуй, с избавления от мифа о том, что в Японии, зная английский, не пропадешь. Несмотря на кажущуюся всепроникающую глобализацию в японское общество, только около 30% граждан говорят по-английски. Да и то понять их бывает весьма затруднительно. Так что те, кто с особым уважением и нежностью относится к романо-германской филологии, вряд ли смогут проявить свои познания в английском. В этой стране в почете только два языка: богатый на синонимы японский и на худой конец ЯЗЫК ЖЕСТОВ. С последним, конечно, нужно быть аккуратным, поскольку некоторая, на наш взгляд, безобидная жестикуляция, японцу может показаться непонятной, а порой даже грубой.Best-restaurants-in-Osaka_Japanese-street-food-neighborhoods.jpgФото agoda.com

Неприличным в Японии является поднятие большого пальца вверх, мол, наше «все хорошо». На всякий случай скажу, что и мизинец показывать японцам тоже не стоит. Оба этих жеста придадут откровенно грубый сексуальный контекст всему тому, что вы пытаетесь с трудом донести собеседнику.

Неправильно японцы поймут и распространенный среди любителей дайвинга жест «окей» – когда большой палец соединяется с указательным. В Японии это означает монеты, деньги и вполне может рассматриваться как просьба их одолжить или заплатить за вас.

Интересная история и с кивками головой. Японцы делают так постоянно при разговоре скорее из вежливости в знак того, что внимательно слушают, а не потому что со всем согласны. Обычно такие кивки приводят в недоумение европейцев на бизнес-переговорах. Вроде бы сидела японская делегация напротив, внимательно слушала, кивала, а на следующий день в письменной форме прислала вежливый отказ на вчера, казалось бы, одобренное предложение. jpg.jpgФото klook.com

Следующий распространенный у нас жест, которым не стоит пользоваться в Японии – это так называемый знак пресыщенности, когда ребром ладони проводят возле горла, мол, «уже в горле стоит». У японцев этот жест символизирует обезглавливание и расценивается как знак агрессии или увольнение. Что хуже для японца – вопрос спорный. Поэтому, если, насытившись, хотите сообщить об этом официанту, проведите ребром ладони над головой в знак того, что «еды выше крыши и больше не влезет». Это спасет ваше хорошее впечатление от ресторана и нервы обслуживающему персоналу.

Среди непонятных для нас японских жестов отметим касание указательным пальцем носа, что означает «Я» и используется весьма часто, когда человек хочет переспросить, к нему ли вы обращаетесь.

Уйму недопонимания приносят диаметрально противоположные нашим жесты прощания и приветствия. Что ж, запоминаем: приветствие – это размахивание ладонью от себя вперед-назад, прощание – махание ладонью влево-вправо. Ну а если вдруг запутались, то самый лучший выход из положения – поклониться. Поклон в японской культуре несет особую сакральную форму вежливости. Кланяются японцы очень часто. Поклоном приветствуют, прощаются, благодарят, извиняются, поздравляют и выражают еще много чего. Эта традиция настолько заразительна, что по возвращению из Японии можно еще целый месяц радовать поклонами украинских граждан.Фото zablpedia.ru

Итак, подведем итоги.

Обычно, отправляясь в путешествие в незнакомую страну, мало кто заглядывает в разговорники. Многие полагаются на свое знание английского или других языков. В Японии же все совсем иначе – это страна для людей с фантазией. И все же можно быть абсолютно уверенным, что, даже не владея ни японским, ни английским языками, невероятная японская вежливость и доброта не дадут вам пропасть в этом уникальном и безумно интересном мире субкультур, аниме, технологий и минимализма.

Заглавное фото travelife.ca

Вам это будет интересно:
Виза не пригодится: куда не пускают туристов
Все, кому хочется окунуться в отдых по полной, планируют себе впечатляющие маршруты. Чтобы не испортить поездку и не увидеть, как перед собственным носом закрываются ворота или двери в желанное место, мы рекомендуем ознакомиться с нашей подборкой запретных для посещений локаций.
Отчаянный футуризм: Япония. Часть 4
Елена Расенко завершает цикл материалов об удивительной стране Восходящего солнца - Японии. И в этой части она рассказывает читателям о своей поездке в Йокосуку, небольшой город-порт, находящийся недалеко от Токио...
Вот это сервис! Японское такси
Первое, с чем нужно разобраться любому туристу, будучи в новой стране – это транспортная система. Очень часто она кажется сложной и путанной, и чтобы освоить ее, нужны недели, а то и месяцы. Наша читательница Наталья Усенко побывала в Японии и делится своими впечатлениями, возможно, о самом комфортном, современном и безопасном транспорте в мире.
Отчаянный футуризм: Япония. Часть 3. "Дух самурая"
Если верить кинематографу, то типичный самурай предстает перед нами как суровый, молчаливый и даже немного нелюдимый человек-воин. Но этот образ на поверку никак не совпадает с действительностью… Елена Расенко предлагает вам убедиться в этом самим, пообщавшись с настоящим самураем и даже побывав в баре, где cобираются камикадзе.
Рисовые поля: Злаки неземной красоты
– Не хотите отведать риса? – таким вопросом встречают гостей в Китае. А если хозяева окажутся еще и фермерами, они могут пригласить вас на необычную экскурсию и покажут шедевр природного искусства. Злак, который мы часто употребляем в пищу, не задумываясь о его эстетике, в момент выращивания напоминает одеяло, сотканное из разноцветных лоскутов…
Отчаянный футуризм: Япония. Часть 2. “Рыбный день”
Представить японца, который не ест рыбу, так же трудно, как и шотландца, не пьющего виски. Елена Расенко расскажет, где потомки самураев приобретают морские деликатесы к столу.
Отчаянный футуризм: Япония. Часть 1
Елена Расенко, вернувшись из Японии, начинает специальный цикл материалов об этой стране. Предупреждение для особо впечатлительных: осторожно! После прочтения развивается острое желание сорваться и купить авиабилет в такую дивную и завораживающую страну восходящего солнца!
Стражи морей: самые впечатляющие маяки мира
Слово «маяк» вызывает красивые ассоциации: огромные корабли морские приключения, штормы... И мы хотим не развеять эти мысли, а наоборот подлить масла в огонь. В мире их бесконечное количество, они поражают своей красотой и неповторимостью. Сегодня делимся с вами пятёркой удивительных маяков!
Вкусная Япония: попробовать страну на зуб
Мороженое со вкусом конины, маринованные насекомые, рыба со смертельным ядом – японской кухне есть чем удивлять, поражать и шокировать. И честно говоря, перечисление этих блюд абсолютно не всегда способствует аппетиту. Но мы не гонимся за экзотикой. Истинный гастротуризм - это попытка понять менталитет...
Кагосима: Город с репутацией камикадзе
«Стройте дом у подножия вулкана!» - восклицал Ницше в пророческом экстазе. Мрачный пафос философа едва был бы понятен жителям японского города Кагосима, расположенного на дне кальдеры Айра, возникшей в результате взрыва около 22 тыс. лет назад.
Departure: Сатояма
В Японии есть городок, жители которого очень доверяют друг другу. Доверяют настолько, что пьют воду из одного источника, протекающего сквозь их жилища, да и там же моют посуду после еды. Сатояма, что в переводе означает идеальное место для жизни в гармонии с природой, находится в северной префектуре Гифу, изолированной от остального мира горными вершинами и рисовыми полями.
В ритме сердца. Японские барабаны тайко
Его звуки проникают в самое сердце, останавливают поток мыслей и заставляют кровь двигаться в каком-то магическом ритме. Это раскат грома. Это мурашки по телу. Это – тайко. Японские барабаны на их родине возведены в ранг культа. Без них не обходится ни одно официальное мероприятие, их игра услаждает слух во время радости и помогает пережить печаль.
Солнце под стеклом. Лучшие оранжереи мира
Весна вот уже целый месяц царит на планете! Вскоре теплые куртки поменяем на легкие ветровки, а холод и серость сменит яркое солнце. И, конечно же, какая весна без зеленых деревьев и прекрасных цветов? Ну а чтобы ожидание желанных цветов и ароматов не было таким томительным, предлагаем вам насладиться красотой, которая круглый год радует посетителей наиболее интересных оранжерей.
Национальные напитки: Ноль градусов и море энергии
Все знают, что, будучи в Шотландии, стоит отведать виски, во Франции – вина, а в Японии - саке. Но мало кто задумывается о национальных безалкогольных напитках. Они-то создавались народами с куда более практичными намерениями – прохладительные и горячительные, отталкивающиеся от особенностей климата, обладающие питательными свойствами.
Продается всё: лучшие рынки планеты
Сейчас сложно удивить человека, в особенности городского, большим магазином либо рынком, поскольку даже в мини-маркете у дома можно купить все. Тем не менее, по всей планете продолжают работать базары, о которых веками слагают легенды и рассказывают с восхищением, понимая, что они – намного больше, чем просто место для сбыта товаров.
Кто как танцует?
Что лучше всего характеризует любую нацию без лишних слов и долгих объяснений? Конечно же, танцы! Ведь именно веками отточенные движения могут поведать иностранцу о другом народе куда больше, чем толстые учебники по истории, а если внимательно рассмотреть и прочувствовать, как танцуют в разных странах, то менталитет народов станет намного понятнее. И это не просто слова.
Гетто мира: самураи на карнавале
Сегодня в нашей уже традиционной рубрике о национальных гетто рассказ об одном из наиболее экзотических для Бразилии районе Сан-Паулу – Либердади. Именно здесь проживает самая большая японская диаспора в мире. Иммиграция выходцев из Страны восходящего солнца началась 1908 году, тогда на бразильскую землю прибыли 165 семей...
Проберет до костей: лучшие фестивали искусства изо льда и снега
Лед и снег с давних времен использовались человеком для создания различных фигур и объектов, и лишь в 60-х годах прошлого века это мастерство оформилось в целое направление, став частью лэнд-арта! Наибольшее число именно зимних произведений создается во время специализированных фестивалей...
Холст из риса. Искусство Тамбо
Японцы очень творческий народ, особенно если это касается риса. А если у них есть ещё немного свободного времени и большие просторные поля, тогда довольно обыденный процесс выращивания агрокультуры превращается в искусство...
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта? Суть постановки не сводится к музыкальному представлению...
Закрыть
Outlook facebook page