Не сломай язык: Самые сложные наречия мира

Табасаранский язык: в дебрях грамматики
«Сложнее не придумаешь», «язык сломаешь» и еще тысяча и одна поговорка на тему железобетонных лингвистических конструкций – все это применимо к самому заковыристому наречию мира. Речь идет о табасаранском языке, на котором запросто не поговоришь, даже если являешься его носителем.
Жители Дагестана постарались напичкать его такими мудреными выражениями, что даже Книга рекордов Гиннеса внесла в свой список это наречие со 48-ю падежами. Кстати, число 48 принято условно – даже сами дагестанцы не уверены в количестве падежей: возможно, их гораздо больше.
Как жителям Дагестана удается запомнить столько правил, да еще и применять их в речи? Издревле молодые люди получали серьезное образование, что было связано с чередованием религий на дагестанских землях. Все началось с албанского просвещения, которое сменилось исламскими традициями, что привнесли арабский язык в пространство Дагестана.Фото flnka.ru
С младых лет детям приходилось заучивать строфы из Корана. Сложнейшую грамматику изучали уже в младших классах в особой мусульманской школе мектеб. Учителя требовали развивать аналитические способности, проводили дебаты, учили отстаивать точку зрения. Все это было необходимо для логического мышления, которое точно понадобилось при изучении замысловатого табасаранского языка.
Достигнув подросткового возраста, дети отправлялись в медресе, где обучение принимало воинственный нрав. Ученики должны были в совершенстве знать право, обладать логическим складом ума и быть готовыми отдать жизнь за Родину, если родным землям угрожает опасность. Табасаранский язык открывался в медресе с новой стороны: учителя концентрировались на том, чтобы донести до детей все тонкости арабской стилистики, которая стала частью языка дагестанцев.
Такое образование было связано еще и с тем, что на землях Табасарана проводилось множество так называемых священных войн. Кочевники и враждебные национальности стремились завоевать Табасаран. Происходило смешение культур и религий, и было важно знать национальный язык для того, чтобы не потерять себя в этом водовороте событий.
Язык басков: «гордый волк-одиночка»
Есть точка зрения, что самый сложный язык – тот, который тяжело воспринимается его носителями. По мнению нейрофизиологов, специалистов, которые изучают особенности нервной системы, самые трудные языки – китайский и арабский, ведь даже представители этих национальностей испытывают сложности во время изучения. В то же время, иностранцам тяжело дается русский язык, кстати, самые большие трудности он вызывает у японцев, и это немудрено.
Читайте также: Баски: между Францией и Испанией
Однако если приложить достаточно усилий, можно выучить все, что угодно, даже баскский язык. Неужели он настолько сложен, спросите вы? Еще бы, ведь на этом наречии говорят всего лишь 800 тысяч людей. Да и в целом ему больше 35 тысяч лет, ведь впервые об этом языке упоминал древнегреческий географ Страбон.
Французы и испанцы, которые не смогли освоить язык басков, всячески высмеивают этот диалект. Но, на самом деле, жители региона, что расположен между севером Франции и югом Испании, умудрились зашифровать свою речь так, чтобы их мало кто понял. Самое странное заключается в том, что лингвисты уже долгие годы не могут определить баскский язык ни в одну категорию. Язык-одиночка, что не имеет собратьев… таким считают его носители и, кажется, гордятся собственной изолированностью.Фото pri.org
Кстати, во время Второй мировой войны разведчики все-таки проникли в тайны баскского языка и пользовались им для того, чтобы враг не понял, о чем идет речь. Им это великолепно удавалось, ведь человеческое ухо не привыкло к таким нюансам.
К примеру, в баскском языке есть лишь пятнадцать глаголов, которые спрягаются, меняя форму для прошедшего, настоящего и будущего времени. Кроме того, они отличаются тем, что имеют пять лиц в единственном числе и три лица во множественном. Все остальные глаголы напоминают ленивцев: они ограничились всего лишь тремя формами -совершенным, простым и условным наклонением, которые применяются во всех случаях жизни.
Языки индейцев: не от мира сего
50 тысяч человек – ровно такое количество владеет загадочным языком чиппева, который более известен под названием оджибве. И, хотя им никого не удивишь в южной части Канады и на севере США, ученые считают чиппева одним из сложнейших языков в мире.
Легко остудить пыл тех, кто решает проникнуть в языковые дебри: достаточно сказать, что язык чиппева имеет пять диалектов, а поэтому придется учить в пять раз больше. Действительно, есть свои нюансы в западном, северном и восточном наречиях, а также в миннесотском и оттавском вариантах языка. Но будьте уверены: вас отлично поймут на любом наречии, как американцы на лету схватывают британский английский.
Читайте также: Языки. Кто исчезнет следующий?
Колоритный диалект завораживает тех, кто читал в детстве захватывающие истории об индейских племенах. Вероятно, на этом наречии переговаривались между собой представители союза индейских племен, что существует с XVIII века. Воинственные и непредсказуемые, индейцы называли свое братство «Союзом трех огней», а для большей сплоченности использовали язык чиппева. Он мог отлично пригодиться для тайных совещаний, поклонения божеству Киччи-Манито, а также во время осуществления шаманских ритуалов и плясок с бубном.
Изолированность языка чиппева объяснялась еще и тем, что представители индейских племен вели переговоры с высшими силами, общались с духами, и для спиритических сеансов им был нужен уж слишком экзотический язык.Фото gif.cmtt.space
Еще один индейский язык – хайда – усиленно сопротивляется английскому языку, который пытается вытеснить его с просторов Канады. Представители этой национальности верили в бессмертную душу, которая живет в теле человека, в шкуре животных, в обличье деревьев и трав. Они наделяли эффектом благородства зверей: считалось, что род охраняет некое животное, и ему необходимо поклоняться, дабы не было беды. Разнообразные охотничьи культы и ритуалы шаманов требовали плодотворного общения с потусторонними силами, а потому и язык хайда – не из легких. Наполненный различными образными конструкциями, он имел много общего с мифологией индейцев
К сожалению, сейчас этот язык находится на грани вымирания, и ученые-лингвисты ищут его последних носителей, чтобы не дать хайду кануть в лету.
Заглавное фото thoughtco.com